Каталог статей
Главная » Статьи » Мои статьи |
В категории материалов: 37 Показано материалов: 11-20 |
Страницы: « 1 2 3 4 » |
Сортировать по: Дате
На англоязычном сайте Би-би-си опубликована статья Дениз Уотерман
"Почему англичане так плохо моют руки?". Я узнал много интересного.
Оказывается, на руке среднестатистического гражданина живет более трех
тысяч бактерий ста различных видов. У каждого это сочетание уникально,
более того, правая рука может отличаться от левой.
Эволюция бактерий на месте не стоит, природа подбрасывает нам новые страшные эволюции. Сегодня газета Daily Mail на полном двойном развороте стращает читателей вирусом геморрагической лихорадки "Конго-Крым". Этот вирус, кстати, был открыт отечественным ученым Чумаковым в 1945 году в Крыму при исследовании крови больных солдат, заразившихся на уборке сена. Вещь, говорят, страшная, практически смертный приговор. После статьи сразу побежал мыть руки. История мытья рук вообще восходит к середине 19-го века, к австро-венгерскому врачу-акушеру Игнацу Филипу Эммельвайсу. Тогда по всей Европе для спасения младенцев были открыты бесплатные родильные дома. Пользовались ими в основном женщины из бедных семей или проститутки. В Вене было два таких родильных дома - 1-й и 2-й. В первом от родильной горячки умирало в два с лишним раза больше пациенток, и женщины на коленях умоляли не посылать их туда. Эммельвайс был очень расстроен этим, он начал расследование методом сравнения и исключения. Обе клиники были учебными, но в первой была еще анатомичка, где студенты делали вскрытия трупов. В 1847 году друг Эммельвайса, Якоб Колечка, получил укол скальпелем студента, который производил аутопсию. Колечка заболел и вскоре скончался. Его вскрытие показало общность его состояния с родильной горячкой. Микробной теории болезни тогда еще не существовало, и Эммельвайс говорил тогда о неких "трупных частицах" как о причине заражения. Он ввел практику ополаскивания рук хирургов и акушеров гипохлоритом кальция, и это дало весьма заметный результат. Коллеги-медики приняли это новшество в штыки. Тогда в науке господствовала теория дискразии, то есть неправильного баланса четырех "гуморов" организма, для восстановления которого принято было пускать больному кровь. Говорили также о "миазмах", вызывающих болезни. Выводы Эммельвайса про грязные руки как главную причину всех бед были совершенно неприемлемы. У джентльмена и образованного, уважаемого врача руки по определению грязными быть не могут. Европейские медики теорию Эммельвайса с гневом отвергли. Отверженный и презираемый Эммельвайс заболел нервами, впал в депрессию, начал пить. В пьяном виде устраивал скандалы, доказывал свою научную правоту. В 1865 году его коллега написал тайное медицинское заключение, по которому Эммельвайса следовало поместить в психлечебницу. 30 июля врач-дерматолог Фердинанд Риттер фон Хебра заманил Эммельвайса во вновь открытое заведение на венской Лазаретгассе, якобы для показа и демонстрации. Уже внутри Эммельвайс почуял неладное и попытался уйти. По сигналу Риттера на него накинулись несколько санитаров. Они жестоко избили сопротивлявшегося Эммельвайса, надели на него смирительную рубашку и бросили в темницу. После чего регулярно лечили холодной водой, насильно давали касторку и слабительное. Спустя две недели, 13 августа, Эммельвайс умер от заражения крови и гангрены, вызванной побоями. Ему было 47 лет. Мойте руки, господа, это знание далось нам нелегко. Уважайте память мученика гигиены, Игнаца Эммельвайса. В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев смотрит на новости дня порой под самым неожиданным углом. Аудиоверсию рубрики "Осторожно, люди!" слушайте также в программе "БибиСева", которая выходит в интернет-эфир на сайте bbcrussian.com ежедневно по будням в 19:00 по Москве (16:00 по Лондону). |
Советская мультипликация, как и кино, была особенной. Говорить о школе не приходится: большие художники были слишком разными, каждый сам себе маэстро. Специалисты высоко ценят шедевры Норштейна или Хржановского. Но какие мысли вызывают непривычные мультфильмы у обычных западных зрителей?.. Конечно, одно из серьезнейших препятствий для знакомства зарубежного зрителя с нашими старыми добрыми фильмами и мультфильмами – это проблема авторских прав. Наши экранизации "их" авторов могут быть парадоксальными, интересными, достоверными и даже блестящими, но это не мешает им быть "пиратскими" (Говорухин снимал "Десять негритят", надо полагать, без высокого позволения держателей прав на этот роман старушки Агаты). Поэтому нередко путь к зарубежному зрителю – это партизанские тропы, ведущие через отдельные интернет-магазины. Путь на западное ТВ для них почти заказан. В силу этих причин, только самый упертый в своем желании увидеть "другое кино" зарубежный зритель добирается до приза: нередко он смотрит наше кино и наши мультфильмы в плохом качестве, купированные и без английских субтитров. Хотя бывают и исключения. Наталкиваясь в интернете на рецензии западных зрителей о нашем детском кино и нашей мультипликации (в основном, как вы понимаете, советского периода), я всегда, с одной стороны, благодушно отмечаю большое совпадение в оценке этих фильмов с моими ощущениями, и часто это – впечатление "родом из детства". С другой стороны, кое-какие реплики ставят в тупик. Иногда отечественные фильмы и мультфильмы предстают как в перевёрнутом бинокле, будто их создавали инопланетяне. Скажем, зритель из США честно пытается разобраться в странностях фильма "Приключения Буратино" — непонятен жанр, непонятен стиль, вызывает удивление сочетание "старомодной кинематографии" с современными песнями-джинглами, но в целом всё это создает удивительную атмосферу. Фанат анимационной фантастики завершает свою рецензию на мультфильм "Тайна третьей планеты" следующим образом: "Что само по себе странно – это то, что это русский мультфильм, в котором совершенно другая культура повествования, другая мифология и эстетика". Особенно интересен "их" взгляд на наши кино- и мульт-творения, когда рецензент подходит к вопросу творчески – включает эти фильмы и мультфильмы в известный западной аудитории культурный контекст. Возникают любопытные сравнения. Например, наших Вицина, Никулина и Моргунова, спародированных в "Бременских музыкантах", английский зритель сравнивает с аналогичной американской троицей. "Интернет-соревнования" между нашим Винни-Пухом и диснеевским в глазах западной аудитории нередко (и по многим пунктам) выигрывает творение Хитрука. С "Алисой в стране чудес" сложнее. Иногда на сайте YouTube можно встретить замечания на английском, что русский мультфильм (на самом деле, это студия Киевнаучфильм) какой-то страшный и с элементами клаустрофобии, хотя есть и восторженные реплики. Американцам (и не только им) нравится смотреть "Ну погоди!" (обычно они смотрят там же на YouTube). Безусловным фаворитом стал относительно новый мультфильм Александра Бубнова "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" (2005 г.) — зарубежные зрители от него в восторге (как, впрочем, и наши). Читать далее>>> |
4 июля в Оксфорде отмечалась 150-я годовщина знаменитой прогулки, которая вошла в историю мировой литературы. Именно в этот день профессор Сэмюэль Доджсон, преподаватель математики из Christ Church college, вместе со своим приятелем преподобным Робинсоном Даквортом поплыл на лодке по Темзе, прихватив с собой за компанию трех дочек ректора колледжа Генри Джорджа Лидделла: 13-летнюю Лорину, 8-летнюю Эдиту и 10-летнюю Алису, которая, будучи, видимо, девочкой настырной, и упросила профессора-заику развлечь их какой-нибудь занятной историей. По словам Кат Найтингейл из Музея сказок, который в нынешние выходные восстановил в этом университетском городке не только сам ставший знаменитым пикник у Темзы, но и многие сцены из самой книжки, сказка про Алису - одна из самых известных историй, родившихся в Англии, в Оксфорде, а Льюис Кэрролл - один из самых известных оксфордских рассказчиков, поэтому все, что с ним связано, широко празднуется по всему Оксфорду. Интеллектуальный междусобойчикДостаточно однажды побывать в Оксфорде, чтобы если не проникнуться, то хотя бы понять, что место это даже при всей нынешней туристической направленности все равно достаточно уникальное в своей интеллектуальной замкнутости, где игра ума и воображения заменяет порой все остальное, так что неудивительно, что сказки для взрослых рождаются именно в этом городе. Неискушенному читателю, каким обычно является ребенок, конечно, невдомек, что "Алиса в стране чудес" - это своего рода междусобойчик, книжка, сочиненная своим для своих, что в ней полно дружеских шаржей, подмигиваний и подтруниваний, и расшифровать их удаленному во времени и пространстве человеку, даже взрослому, очень непросто. Прототип Алисы, настоящая Алиса Лидделл, допилила автора сюжета до того, что он записал свою историю на бумаге, а через два года подарил ей манускрипт "Приключения Алисы под землей", украшенный собственными рисунками. Как рассказала старший куратор восточно-европейского отдела в Британской библиотеке Катя Рогачевская, эта рукопись в электронном виде доступна теперь любому интересующемуся. История, написанная для своих, после первого же издания в 1865 году уже под заглавием "Алиса в стране чудес" стала набирать популярность, и уже через 14 лет после первого выхода в свет была издана в России. Ее переводчик так и остался неизвестен, а вот заглавие у нее было такое: "Соня в царстве дива", где многие реалии и даже почему-то имя героини были перенесены на русскую почву. Перенос иностранного текста на русские реалии вообще был традиционным для переводов, сделанных в конце 19-го - начале 20-го веков. Даже Владимир Набоков, большой поклонник этого произведения, назвал в своем пересказе Алису Аней, Кролика Дворянином Кроликом Трусиковым, заменил речь Мыши об истории Англии и Вильгельме Завоевателе на Киевскую Русь и Владимира Мономаха. Сергей Курий, ведущий на портале "Время Z" проект "Алиса в Зазеркалье", вообще полагает, что постичь эту книжку можно только прочитав как можно больше разных переводов. "Я как раз дал возможность читателю сравнить разные переводы Кэрролла, русскоязычные и украиноязычные, чтобы прояснить некоторые темные места, понять, почему разные переводчики перевели именно так, и что же на самом деле писал Кэрролл", - говорит Сергей. Математическая сатираЧто на самом деле писал Кэрролл - это, наверное, самая большая загадка, остающаяся до конца неразгаданной и по сей день. Совсем недавно в 2009 году в журнале New Scientist была опубликована работа оксфордского математика Мелани Бейли (Alice's adventure's in algebra: Wonderland solved), в которой она выдвигает теорию о том, что Доджсон, будучи традиционалистом в математике, с опаской воспринял новые открытия, сделанные в этой науке - развитие неевклидовой геометрии, абстрактной алгебры, непривязанной к арифметике или геометрии, и все возрастающую популярность воображаемых чисел. Бейли полагает, что "Алиса в стране чудес" - это сатира на математическую науку того времени. "Я никакой сатиры там не увидел, но сразу ясно, что это писал не просто литератор, а математик, - полагает математик Миша Носик, вице-президент канадской компании AFORE. - Мне понравился момент, когда Алиса умножает 4 на 5 и на разные числа и в результате все время получает меньше 20. Оказывается (я это тоже понял из комментариев), это получается потому, что Кэрролл меняет основу исчисления – он использует не десятичную систему, а двенадцатеричную, тринадцатеричную и так далее. Конечно, 10-летней девочке не под силу умножить в уме в недесятичной системе исчисления два числа, это надо крепко подумать, а у нее это получается сходу, и в этом, наверное, шутка". Когда смеяться?Но и более доступный юмор оказался за скобками для многих не только читателей, но даже переводчиков Кэрролла, пытавшихся, например, от непонимания нивелировать многие его каламбуры и несуразности, а некоторые вещи открывались только после постоянного заглядывания в комментарии. Ведь, чтобы полностью осознать несуразность сцены чаепития и ее действующих лиц - Шляпника и Мартовского Зайца, - неплохо бы знать две английские поговорки: as mad as a hatter и as mad as a March hare, то есть безумный как шляпник и безумный как мартовский заяц, и тогда вся сцена приобретает совершенно иную перспективу. "Он превратил лингвистические парадоксы, игры, смысловые забавы в искусство. Это чистая игра ума, настолько чистая, что Кэрролла можно цитировать где угодно и по какому угодно поводу, это как бы улыбка без кота, а кота каждый может дорисовать сам, какого хочет: физики находят что-то для себя, литераторы для себя, кинематографисты для себя", - полагает Сергей Курий. По словам моего собеседника, еще одна заслуга Кэрролла в том, что он создал особый мир, где все шиворот-навыворот, но своя логика все же в нем присутствует. В истории "Алисы" и в том, как она рассказана, безусловно, много новаторского. Вспомнить хотя бы, как именно в книжке приведена история Мыши - способом, названным впоследствии американским философом Чарльзом Пирсом "художественной хирографией" - то есть когда слова пытаются визуально воссоздать образы. Теперь эта техника широко применяется в рекламе, кино- и телетитрах. "Когда я читала "Алису" в эпоху позднего Советского Союза, абсурдизм этой книжки был очень актуален, он будто бы накладывался на современное нам состояние. Для нас тогда это было очевидно. Я не знаю, может ли это быть очевидно сейчас", - размышляет Катя Рогачевская. Абсурдизмы нового векаОксфорд, ценящий свою историю и свое наследие, пытается как может охранять внутренний интеллектуальный эскапизм своих героев и жителей, но новый абсурдизм наступает на пятки. Теперь, 150 лет спустя, подобная прогулка по реке взрослого профессора с маленькими девочками уже невозможна - ее можно только воссоздать под неусыпным оком родителей, педагогов, социальных работников. Лена Васильева из Бодлианской библиотеки рассказывает, что в местных околоакадемических кругах активно обсуждается тема, чем именно была обусловлена дружба Кэрролла с девочками, учитывая, что профессор очень увлекался фотографией и якобы фотографировал обнаженных и полураздетых детей. Сейчас ведется много дискуссий о том, можно ли его считать педофилом или нельзя, и как это все преподнести современному читателю. "То есть с точки зрения 21 века это педофилия, а с точки зрения викторианской эпохи это было совершенно нормально. Рисунки обнаженных детей помещали на рождественские открытки, так как тогда существовал культ ребенка: детское тело было символом ангельской чистоты и невинности, - поясняет Лена Васильева. – Биографы Кэрролла говорят, что он просто следовал моде и духу времени, и что все фотографии и рисунки – а он еще и рисовал - были сделаны в присутствии родителей, и никаких сексуальных поползновений не было". Был ли Кэрролл наркоманом - еще один вопрос нового времени, ведь у него там и волшебный гриб, помогающий уменьшаться и увеличиваться, и курящая кальян улитка, и бутылочка с непонятным содержимым, которое выпивает Алиса?.. Что ж, нравы в очередной раз продемонстрировали свою сиюминутность, а книга со временем доказала свою универсальность: и дети, и взрослые продолжают ее читать - кто с удовольствием, кто с комментариями, а кто и с тем и другим - и открывать для себя все новые смыслы. |
В странах Латинской Америки любят и уважают традиции. Это касается и имен собственных. А вот на Острове Свободы живут наперекор правилам. Вместо того, чтобы называть своих детей Хосе и Изабеллами, кубинские родители все чаще экспериментируют... Работа журналиста на Кубе связана со многими
сложностями. К примеру, нужно научиться задавать щекотливые вопросы так,
чтобы получить ответ. Но кто бы мог подумать, что простая просьба к
человеку представиться может вызывать такие проблемы. Тем не менее,
ответ очень часто заводит меня в тупик. И не потому что я – англичанка.
Мои кубинские коллеги порой бывают не менее озадачены. В самом деле, сегодня все реже встречаются Марии и Мигели, и все потому, что родители дают волю фантазии.
Данэйзис, кубинская учительница "Вам непременно следует поговорить вот с этой девушкой", - рассмеялась директор школы, когда я зашла к ней в кабинет и сообщила о своем желании побольше узнать о кубинских именах. И она указала мне на молодую учительницу, склонившуюся над партой. "Данэйзис", - представилась девушка. "Ради Бога, простите, как-как вы сказали?", - не удержалась я, и учительница произнесла наверняка много раз повторявшуюся фразу. "Это комбинация имен моих родителей. Их зовут Даниэль и Дэйзи. Получаетсячто я - Данэйзис."В классе у Данэйзис учится девочка по имени Олданиер, это имя ее отца задом наперед. А другую ученицу зовут Зулькари, по имени какой-то всеми забытой иностранной мыльной оперы. Все это начинает действовать на нервы не только иностранцам, но и самим кубинцам. Недавно я наткнулась на статью кубинского ученого, женщины, которая рекомендует сотрудникам "наставлять" молодых родителей, собирающихся назвать своего ребенка именем очередного бейсболиста или рекордного урожая, объясняя им, кактрудно потом придется их сыну или дочери в жизни. Ведь каждый раз объяснять смысл своего имени – это своего рода моральная травма.Революционные традицииСразу после революции 1959 года в стране был наплыв Фиделей, Раулей и Эрнесто. Однако в 70-е годы воображение у кубинцев заработало на полную мощность. Именно тогда хитом стала буква Y, практически не встречающаяся в испанских именах, и от этого столь притягательная и манящая. И пошли Юлиески (Yulieski), Юмилисы (Yumilis), Яралейдисы (Yaraleidis) и прочая экзотика. Даже привычные Даниэли вдруг преобразовались в Яниэлей. В стране, где правительство контролировало все, от образования до того, что у вас в тарелке, хотелось хоть чем-то выделиться и избавиться от единообразия, к которому почему-то везде стремились коммунистические режимы. По словам пожилого писателя Жаима Саруски, пригласившего меня в свою заваленную выцветшими фолиантами квартирку в когда-то престижном районе Вердадо, в этом нет ничего плохого. "Людям хочется быть оригинальными, чтобы соответствовать веяниям времени, - вспоминает Саруски. - Сначала были имена вроде Дансизи (Dansisy), искаженная транслитерация английского выражения, определяющего хорошего танцора. Потом появились Даеси (Dayesi), включавшие сразу три слова, обозначающие "да" на разных языках". Кошмар в классном журналеКак ни странно, власти никогда не препятствовали даже самому вольному выбору имен, а что касается "морального ущерба", то страдал кто угодно, только не сами носители вычурных имен. "Когда впервые получаешь список класса, просто за голову хочется схватиться, - признается Данэйзис. – Сразу и не разберешь, кто мальчик, а кто – девочка. А уж про то, как произносить эти имена, я вообще молчу, это просто кошмар". Лингвистический кошмар преследует и меня на улицах старой Гаваны, жители которой обмениваются последними сплетнями на порогах своих домов и время от времени окликают своих детей. "Эддимари, немедленно домой", - кричит мать своей заигравшейся дочке. По крайней мере, никто больше на этот зов не откликается. Встречаются на улице и вполне типичные Пабло и Эрнесто, наколка "Че" подтверждает, в честь кого был назван мужчина. Но носители таких традиционных имен сегодня явно в меньшинстве. "Вы можете встретить людей, названных в честь кораблей, заходивших на Кубу", - с гордостью поясняет женщина со странным именем Ямилейсис, (о происхождении ее собственного имени остается только гадать). И в самом деле, мне встречались люди по имени Уснави (US Navy). Поэтому я уже не удивляюсь, когда узнаю, что мою очередную собеседницу зовут Носленис. "Это Нельсон – так зовут моего отца, только задом наперед", - поясняет она. "В этом нет ровным счетом ничего странного, - говорит ее мать, видимо все же прочитавшая в моем взгляде оттенок удивления. - Меня, к примеру, зовут Мейлин. Так назвала меня мама в честь марки тушенки, которую нам выдавали по карточкам". |
В последнее время в магазинах детских игрушек появилось множество игр
и пособий для знакомства с внутренним устройством человека. У одних
макет человека сделан в виде своеобразной книжки - нужно открыть
привычную внешнюю обложку, а под ней «сюрприз» - пищевод, желудок,
печень и пр. Другие игры с органами называются «конструктор». В них
ребенку предлагается сложить из деталей скелет человека, кости черепа,
вставить мозг, наложить кровеносную систему, распределить органы и
завершить конструкцию мышечной оболочкой – человек готов. В третьих
играх внутренние органы могут являться материалом для тренировки мелкой
моторики. Главным обоснованием такого материала для детских игр является раннее развитие: игры призваны дать детям представления о строении человеческого тела. Призыв психологов «обучение в игре»
понимается некоторыми производителями игрушек не всегда адекватно.
Конечно, знания анатомии и физиологии человека весьма полезны, но в
данном контексте соединение с игрой неуместно. Включение подробностей
человеческой анатомии в игру дошкольников 4-5 лет возможно развивает
эрудицию, однако безусловно наносит серьёзный вред для формирования
сознания, души и мировоззрения ребёнка. Не все и не всегда может быть материалом для детской игры. Дошкольный возраст – это период формирования базовых представлений о мире. В этих представлениях человек должен выступать как целостная личность, как субъект общения, как источник своих мнений и поступков. Именно такой образ человека ребёнок формирует и осваивает в сюжетной игре – с куклами или с партнёрами. Кукла воплощает в себе образ человека; оживление куклы, разговор с ней, забота о маленьком друге формирует человеческое отношение к другому и к самому себе. Причинение вреда кукле или другому игрушечному другу недопустимо, потому что ему больно и обидно. «Уронили мишку на пол, оторвали мишке лапу» - это беда, которую можно преодолеть своей любовью - «Всё равно его не брошу, потому что он хороший». И если с игрушечным другом все же случилась беда, сама игра приходит на помощь – его лечат, жалеют, о нем заботятся. В современных играх, о которых мы говорим, складывается совсем другой образ: человек - это набор составных частей (внутренних органов). Достаточно собрать вместе кости, мышцы, печень, лёгкие и пр. – и получится человек. При этом ребёнок сам может свободно разбирать и собирать такого «человека», своего рода неодушевлённый конструктор, который находится весь в твоей власти. А можно его разобрать обратно по частям. Дети часто создают человека из веточек, плодов, пластилина, бумаги, - и здесь строение, созидание человека – законный процесс, а вот разбор на органы и детали? Игра ребенка с внутренними органами, механический перебор кусочков черепа-конструктора выглядит жутко. Ведь если это игрушка, и если включить детскую фантазию, то печень, сердце или мозг, кости черепа легко могут превратиться в фундамент дома или корм для коровы. А еще дети часто разбрасывают игруСами правила игры вызывают резкое неприятие: «если пациент не проснулся, игрок оставляет орган себе», «выигрывает тот, кто извлечет больше органов». Подобные правила (установки) не могут транслироваться взрослыми ребенку ни в каком возрасте и ни при каких обстоятельствах.шки… Или игра, в которой нужно, соревнуясь с партнером, пинцетом «извлечь из спящего пациента как можно больше органов, так, чтобы он не проснулся». Если дотронуться неловко, то человек «проснётся», вздрогнет и затрясётся (игра на батарейках). Круг со стрелкой, регулирующий очередность извлечения органов, больше похож на рулетку. Между прочим, эта игра называется «Доктор», и предназначена детям 4 лет. Памятуя о том, что мир игры знакомит ребенка с окружающим миром, давайте задумаемся, какое представление об этой профессии внушается нашим детям? Многочисленные пробы пинцетом стимулируют появление типичной защитной реакции у детей и взрослых – они начинают хохотать над трясущимся пациентом. Выпрыгивающие от вибрации органы вызывают улыбки и смех, не вполне адекватные ситуации, в которой требуется оказание помощи страдающему. Игра в доктора в первую очередь предполагает определенные отношения между играющими – отношения доверия, сочувствия, сострадания, ответственности. В случае с настольными играми - это и развитие эрудиции, представлений о внутреннем устройстве человека, что не отменяет определенный контекст такой игры. В игре должны разворачиваться социальные мотивы – в первую очередь отношения между людьми, однако в предложенной игре такие отношения крайне искажены. Задача игрока – «набрать себе как можно больше больных органов пациента» - в принципе противоречит общечеловеческим и гуманным ценностям. Даже если учесть, что извлечение больного органа может спасти человеку жизнь, извлечение всех органов точно не оставляет никаких шансов на выживание. У того, кто в этой игре выигрывает, пациент просто умирает! Такая игра обесценивает человеческое начало, искажает формирование мотивов и нравственных ценностей, отношений к ближнему. В играх на развитие моторики более адекватной выглядела бы другая тематика. Знакомство с устройством человеческого тела в этой игре тоже не возможно. Из 10 предложенных производителем кусочков пластика, на орган по форме и расположению похоже только сердце. Остальные носят условный характер, произвольно расположены в теле пациента, а 4 из них в принципе являются не внутренними органами, а частями скелета. К тому же все органы одинакового цвета, не имеют названий. Это искажает представления о человеке, и не способствует, а препятствует развитию общей эрудиции. На многих подобных коробках с играми и пособиями обозначена нижняя возрастная граница – от 8 лет. Однако эти «игры» продаются в магазине игрушек на одной полке с мозаиками и викторинами. Соответственно родители покупают их для детей «на вырост», и такие игрушки попадают к детям 4-5 лет, ведь на большинстве написано – игра. Исследовательский интерес и истинно познавательное отношение к организму (а не детское любопытство малыша) начинается не в дошкольном возрасте, а гораздо позже – после 7-9-лет. И начинается оно не с подобных игр с внутренностями, а с собственных ощущений: как бьётся сердце, как я дышу, ем, глотаю и пр. Собственное тело начинает выступать как особый предмет, полный тайн и загадок. Вот тогда можно и нужно показывать и рассказывать ребёнку, как устроен организм, какую функцию выполняют внутренние органы. При этом усвоение нужных знаний происходит значительно успешнее и быстрее не в игре, а с помощью специальных пособий. Зачем же и для чего в дошкольный возраст попадает то, что естественно для школьников? В последнее время взрослые нередко начинают форсировать темпы детского развития. Под видом модернизации образования маленьких детей дошкольникам предлагают самые сложные учебные предметы: естествознание, политэкономия, компьютерная грамотность, в данном случае анатомия. Конечно, все эти учебные дисциплины подаются в максимально упрощённой, доступной для ребёнка форме. Такое искусственное ускорение детского развития, или акселерация, поощряется взрослыми, поскольку ускоряет и технически упрощает вхождение детей во взрослое сообщество. Детское развитие также подвергается симплификации, т.е. чрезмерному упрощению и обеднению, когда развитие ребёнка отождествляется с накоплением знаний, навыков и умений. Под видимым демократизмом и соответствием духу времени, такая тактика образования несёт отрыв ребёнка от подлинных источников его развития. Упрощённое представление о детском развитии и его ускорение (т.е. симплификация и акселерация) неизбежно ведёт к обеднению, суживанию возможностей ребёнка, в результате чего наблюдается снижение уровня общего развития и его существенное отставание от принятых возрастных норм (несмотря на ускоренное овладение некоторыми знаниями и навыками). Предлагая маленьким детям игры с человеческими внутренностями, мы нарушаем не только нравственные и этические принципы, но и законы детского развития. Итак, современное заблуждение заключается в том, чтобы как можно раньше предоставить ребенку для знакомства модели устройства мира. Под лозунгами раннего развития над люльками младенцев появляются алфавит и карты звездного неба, а дошкольники получают на день рождения анатомический театр. Однако каждый возрастной этап имеет огромные резервы, которые далеко не всегда реализуются, а в каждом возрасте есть свои задачи развития: «Блажен, кто смолоду был молод, блажен, кто вовремя созрел» (А.С. Пушкин). Наконец, есть все же нечто такое, что останавливает многих родителей от покупок таких игр – чувство меры. Есть некая грань, которую люди интуитивно соблюдают. Сакральное отношение к человеческому телу и целомудрие в отношениях с малышом помогают взрослым в сложном выборе современных игрушек. |
Ольга Писарик,
мама четверых детей. Живет в Канаде, пишет о психологии
детско-родительских отношений, о свободном образовании и домашнем
обучении.
Возник вопрос про агрессию на детской площадке и в песочнице и «давать ли сдачу». Мнения разделились.
Вот меня обвиняют, что я живу в Северной Америке, и поэтому у меня
такой подход, кричать «Мама!», а не давать сдачи. Мол, если бы жила в
России, то и подход был бы совершенно другой. Читать далее>>>Я действительно живу в Канаде уже 6 лет. Когда только приехали и пошли на детскую площадку, то я была поражена тому, что увидела. А увидела я кучу детей школьного возраста, которые носились по площадке как угорелые, при этом аккуратно оббегая малышей, в том числе и мою 2-летнюю дочку. Это был культурный шок. |
Американский психолог Элисон Гопник объясняет, почему дети — это моральные ревизионисты, почему они умнее взрослых и почему им не нужны развивающие игрушки.Как понимание того, что происходит в головах младенцев, может помочь нам, взрослым? Одно из открытий, сделанных в ходе наших исследований, заключается в том, что воображение, которое обычно считается способностью взрослых, довольно неплохо развито у совсем маленьких детей, начиная с 18 месяцев. Эта способность очень тесно связана с методами познания, которыми пользуются дети. Воображение выработано человеком не ради пустой забавы — это врожденное свойство, которое связано с нашим пониманием причинной структуры реального мира. Больше того, новая расчетная модель развития человека, которую мы создали на основе так называемой Байесовской сети (модель с множеством переменных и их вероятностных зависимостей, позволяющая оценивать вероятность того или иного явления постфактум, например, диагностировать болезнь по наличию и отсутствию симптомов. — Esquire), систематически показывает, как понимание причинно-следственных связей позволяет нам воображать новые возможности. Если маленькие дети обрабатывают информацию схожим образом, воображение и обучение должны у них идти рука об руку. Между тем они вполне способны оценивать вероятности — это доказали в своих экспериментах Фей Ху и Вашти Гарсия из Университета Британской Колумбии. Они ставили перед 8-месячными младенцами коробку, полную пинг-понговых мячиков — в основном белых, но иногда там попадались и красные. Затем экспериментатор начинал доставать из коробки по несколько мячиков зараз и показывать детям. Если в руках у него оказывалось, например, четыре красных мячика и один белый — возможный, но менее вероятный вариант, — младенцы смотрели на него гораздо дольше и пристальнее, чем если белых мячиков было четыре, а красный — один. В своих работах вы утверждаете, что дети «нарочно бесполезны». Что именно это означает? Это одна из основ всех наших исследований: зачем вообще существуют дети? В эволюционном плане появление этих существ, которые даже не могут сами о себе позаботиться и постоянно требуют огромных вложений времени и сил со стороны взрослых, может показаться довольно бессмысленным и неоправданным. Период зависимости детенышей от взрослых особей у человека значительно длиннее, чем у других видов, и по ходу истории его продолжительность только увеличивалась. Эволюционный ответ заключается в том, что существует определенный баланс между нашими способностями учиться и воображать, которые являются нашим огромным эволюционным преимуществом как вида, и нашей способностью применять полученные знания на практике. Дети постоянно постигают мир. Но если вы все время учитесь, воображаете и делаете открытия, вам необходим такой уровень свободы, которого просто не может быть, если вы чем-то реально занимаетесь. Когда же вы чем-то реально занимаетесь, вам будет гораздо проще, если вы уже воображали предмет и получили определенные знания о нем. Эволюция нашла решение проблемы: детство — это период, когда нам вообще ничем не нужно заниматься, мы абсолютно бесполезны и можем свободно исследовать физический мир, а также все множество возможных миров через игры воображения. Когда же мы взрослеем, то можем использовать полученную в детстве информацию для того, чтобы менять реальный мир. А в чем заключаются отличия детского сознания от взрослого? Детей увлекают самые неожиданные события. Взрослые, напротив, склонны сосредотачиваться на тех результатах, которые наиболее релевантны для их целей. Есть такой известный эксперимент: взрослым показывают видеозапись, на которой люди бросают друг другу мяч, и просят посчитать, сколько пасов сделал тот или иной человек. Посреди записи через кадр медленно проходит человек в костюме гориллы. Поразительное количество взрослых, занятых счетом пасов, попросту не замечали неожиданного появления гориллы. Взрослые сосредотачиваются на объектах, которые для них максимально полезны — дети же выбирают те объекты, которые позволяют им научиться максимальному количеству вещей. Взрослые полагаются на то, что уже знают, — дети же не пытаются научиться определенному набору навыков или фактов, напротив, их влечет ко всему новому, неожиданному или информативному. Отчасти такое различие подходов объясняется различиями в детском и взрослом мозге. Чем мозг моложе, тем он более пластичен. В детском мозге больше нейронных связей, чем во взрослом, зато он гораздо менее эффективен для решения конкретных задач. Со временем мы избавляемся от ненужных связей, а оставшиеся начинают работать быстрее и автоматичнее. При этом предлобный участок мозга, который отвечает за запланированные интеллектуальные действия, взрослеет крайне поздно — в некоторых случаях он может окончательно сформироваться уже после 20 лет. Вы спорите с классическими теориями мышления детей. Что мы такого знаем о детях, чего не знали они? Детей традиционно недооценивают. Философ Джон Локк называл их «чистыми досками», выдающийся психолог рубежа веков Уильям Джеймс полагал, что они живут в «цветущей, звенящей сумятице». На протяжении всего XX века такие ученые, как Зигмунд Фрейд или Жан Пиаже, полагали, что причина, по которой дети способны на столь фантастические и оторванные от реальности игры, кроется в том, что дети не умеют отличать воображаемый мир от реального. Однако огромное количество недавних исследований показало, что это совсем не так. У детей есть вполне четкое представление о том, как различать фантазии и реальность. Просто они интересуются тем и другим одинаково. Раньше мы думали, что дети проводят столько времени в ролевых играх в силу ограниченности своего мышления, но сейчас мы начинаем понимать, что способности детей к познанию гораздо выше, чем у взрослых. Многие отличительные черты детей, как та же ролевая игра, на самом деле свидетельствуют об огромной мощи их воображения. Читать далее>>> |